Dlô kaszëbsczégò jãzëka w cyfrowi dobié nôwôżniészi je tłomaczenié softwéru. Bez tłomaczeniô kòmpùterë ë programë bãdą le pò pòlskù czë pò anielsczim – a kaszëbsczi jãzëk zaniknie w cyfrowi swiece.
Nôrzãdza do tłomaczeniô
Wòlny softwér brëkùje platformów do tłomaczeniô jak Pootle, Weblate czë Transifex. Kòżden mòże sã zarejestrowié ë zaczãc tłomaczëc programë na kaszëbsczi jãzëk. Ni trzeba bëc programistą!
Wòlontariusze
Kaszëbsczé tłomaczenié softwéru robią wòlontariusze – lëdze, co kòchają swòj jãzëk ë chcą, żebë béł brëkòwóny w kòmpùterach. Dzãka nim mómë Firefox, LibreOffice ë czãsc GNOME pò kaszëbskù.
Jak mòżesz pòmòc?
- Rejestrùjë sã na platformie tłomaczeniô
- Wëbierz program, co chcesz tłomaczëc
- Tłomacz krëtczi sztëczczi za sztëczczã
- Przejarzë tłomaczenié jinszich
Kòżdé tłomaczoné słowò to je krok do przódu dlô kaszëbsczégò jãzëka. Dólmacz – tłomaczë! Pòmòżë nama!